Conférences et séminaires

Symposia et conférences organisés par l'ISTI

Conférence de l’ambassadeur du Japon en Belgique “Major Trends & Policy Goals from Asia to the World”, le jeudi 12 février 2015
organisée par l’Ambassade du Japon en Belgique et la Haute École de Bruxelles – ISTI

Journées de Traductologie de plein champ : des zones d'incertitude en traduction. 20 septembre 2014. 

Organisées conjointement par l'ISTI, l'université Paris 7 Diderot et la Faculté de Traduction et d'Interprétation de l'université de Genève

3e volet du colloque "Traduire pour le grand public". 7 décembre 2013
L’ISTI, l'Université Paris 7 Diderot le 2 mars et à la Faculté de Traduction et d'Interprétation de l'Université de Genève

Terminologie à fort contenu culturel et harmonisation - Méthodologies et questions de recherche   (VUB, 20 avril 2012)
Séminaire conjoint CVC-Termisti

Conférence de Kathryn Hoffmann : Into the Labyrinth of the Text :Translating Stengers’s and Van Neck’s Histoire d’une grande peur: la masturbation le 18 mars 2011

Journée d’étude sur l’Enseignement de la traduction, ISTI, 24  mars 2011

Néologie et traduction spécialisée - 4e séminaire conjoint CVC-Termisti, à l'ISTI le 29 avril 2011

Colloque eCoLoMedia, 2009

Colloque du cinquantenaire de l'ISTI, les 14 & 15 octobre 2008

Fortunes d'Érasme : Réception et traduction de la Renaissance à nos jours

Mots, termes et contextes : 7es Journées scientifiques du Réseau de chercheurs Lexicologie, terminologie et traduction (8 - 10 septembre 2005)

Colloque « Littérature érotique et traduction »

Colloque Nostradamus traducteur traduit

Colloque de terminologie maritime

Seminaires organisés par l'ISTI

Malentendus terminologiques et soins de santé : La terminologie médicale dans la communication avec le patient : stratégies terminologiques des interprètes, des traducteurs et des médiateurs en contexte de soins de santé multilingue. Vendredi 25 avril 2014
Séminaire conjoint CVC-Termisti (dans les locaux de VUB)

6e séminaire de terminologie de Bruxelles (STIB 2013) Traduire aux confins du lexique : les nouveaux terrains de la terminologie - 31 mai 2013

1er février 2013 : Lexicologie, terminologie, traduction : nouvelles recherches au cœur d’un système

Séminaire le 23 avril : La dynamique du terme en communication spécialisée

Journée d'étude du 24 avril 2009 : La linguistique de corpus au service de la recherche en terminologie et en traductologie

Journée d'étude du 16 mai 2008 : Les termes ont-ils du sens ? Terminologie et cognition

Symposium organisés à l'ISTI

Conférence « La traductologie russe : de la révolution d’Octobre à la nouvelle Russie post-soviétique » par Nikolaï GARBOVSKY, doyen de la faculté de traduction et d’interprétation de l’Université Lomonossov de Moscou. 11 mars 2014

Journée d'étude des jeunes chercheurs du réseau LTT 31 janvier 2013

VI Congreso internacional Traducción, Texto e Interferencias (14-16 février 2008)

Présommet mondial de la terminologie (22 et 23 novembre 2001), organisé par l'Union latine
et l'Association européenne de terminologie